
Le bureau de Freud
"Son étude comportait un petit hall et trois salles : la salle d'attente, la salle de consultation et au-delà, le bureau avec la bibliothèque. Chaque pièce avait une seule fenêtre donnant sur une cour, au centre de laquelle se trouvait un grand arbre. Aucune de ces pièces n'était très claire ou ensoleillée.
Les meubles étaient confortables, dans le goût et le style des appartements de classe moyenne des années 80, très semblables à ceux au milieu desquels j'ai moi-même grandi. Il n'y avait là rien de moderne, rien de très personnel; il en allait de même pour les pièces habitables de la maison, que j'ai vues plus tard.
Seul le bureau était doté d'une touche individuelle, pas vraiment grâce au mobilier, mais surtout grâce aux étagères chargées de livres qui couvraient les murs presque jusqu'au plafond, et aux meubles en verre contenant la collection d'antiquités de Freud."
Hanns Sachs, Freud, Meister und Freund. Traduit en anglais par Emmy Sachs dans Freud, Master and Friend, Imago Publishing Co., Ltd., Londres, 1950.

Freud's study
"The practice consisted of a small hall and three rooms : the waiting-room, the consulting room and beyond this the study with its library. Each room had only one window overlooking a courtyard, in the centre of which was a fine tall tree.
None of the rooms was very light or sunny. The furnishings were comfortable, in the taste and style of middle-class apartments in the eighties, very similar to those in which I had grown up myself.
There was nothing modern there, nothing especially personal; this also applied to the living quarters which I saw later. Only the study had an individual note, but this was due less to the furnishings than to the shelves full of books which covered the walls almost to the ceiling, and the glass cabinets containing Freud's collection of antiquities."
Hanns Sachs, Freud, Meister und Freund. Translated by Emmy Sachs, Freud, Master and Friend, Imago Publishing Co., Ltd., London, 1950.